Galaktika Poetike ATUNIS
Galaktika Poetike ATUNIS
Galaktika Poetike ATUNIS
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.
Galaktika Poetike ATUNIS

Galaktika Poetike ATUNIS
 
ForumPortaliLatest imagesRegjistrohuidentifikimi
Kërko
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search
Tema Fundit
» Mourning - Poem by Shoshana Vegh / Translated into English by Gaby Morris London
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptyMon Aug 15, 2022 4:19 am nga Agron Shele

» Angels Bless Us In Sleep / Poem by Linda B. Scanlan
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySun Aug 14, 2022 9:58 am nga Agron Shele

» From a mother to her special son / Poem by Ernesto Kahan
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySun Aug 14, 2022 9:32 am nga Agron Shele

»  Natalie Arbiv Vaknin (Israel)
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySun Aug 14, 2022 9:27 am nga Agron Shele

» Poezi nga Grigor Jovani
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySun Aug 14, 2022 1:34 am nga Agron Shele

» KALAJA E NDËRTUAR NGA FJALA (Përsiatje mbi librin “Vepra me rëndësi të shumëfishtë” të Ajete Zogaj) / Nga: Timo Mërkuri
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySun Aug 14, 2022 1:17 am nga Agron Shele

» Kalendari poetik: Sibilla Aleramo (1876-1960) / Përgatiti materialin Maksim Rakipaj
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySat Aug 13, 2022 10:50 pm nga Agron Shele

» Lost Peace… / Article by Nahide Soltani
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySat Aug 13, 2022 11:04 am nga Agron Shele

» UNDEFINED / Poem by Jagdish Prakash
 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySat Aug 13, 2022 11:00 am nga Agron Shele

May 2024
MonTueWedThuFriSatSun
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
CalendarCalendar
Statistikat
Forumi ka 54 anëtarë të regjistruar
Anëtari më i ri Franca

Anëtarët e këtij forumi kanë postuar 924 artikuj v 818 temat
Sondazh

 

  The unknown river / Multilanguage poem by Hannie Rouweler

Shko poshtë 
AutoriMesazh
Agron Shele
Admin
Agron Shele


Male

Libra Join date : 09/01/2012
Age : 51
Location : Albania

 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler Empty
MesazhTitulli: The unknown river / Multilanguage poem by Hannie Rouweler    The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler EmptySun Jul 31, 2022 11:30 am

 The unknown river / Multilanguage poem by  Hannie Rouweler Hannie10

Multilanguage poem by  Hannie Rouweler


The unknown river

The river I mean doesn't flow here
but over there. The water slides along the banks
and past my feet but it's not the river I mean.
She remains invisible like a holy river of which no one
knows the source, no one can find the source.
There are so many springs that no one knows
where that river begins
and where it ends. She's been around for ages
and we tell it to everyone by repeating the same words.


De onbekende rivier

De rivier die ik bedoel stroomt niet hier
maar daarginds. Het water glijdt langs de oevers
en langs mijn voeten maar het is niet de rivier die ik bedoel.
Zij blijft onzichtbaar als een heilige rivier waarvan niemand
de bron kent, niemand kan de oorsprong vinden.
Het zijn zovele bronnen dat niemand weet
waar die rivier begint
en waar ze eindigt. Ze bestaat al eeuwenlang
en we vertellen het aan iedereen in herhaling van dezelfde woorden.


Le fleuve inconnu

La rivière que je veux dire ne coule pas ici
mais là-bas. L'eau glisse le long des berges
et passé mes pieds mais ce n'est pas la rivière je veux dire.
Elle reste invisible comme un fleuve sacré dont personne
connaît la source, personne ne peut trouver la source.
Il y a tellement de sources que personne ne sait
où commence cette rivière
et où ça se termine. Elle est là depuis des lustres
et on le dit à tout le monde en répétant les mêmes mots.


Der unbekannte Fluss

Der Fluss, den ich meine, fließt hier nicht
aber da drüben. Das Wasser gleitet am Ufer entlang
und an meinen Füßen vorbei, aber es ist nicht der Fluss, den ich meine.
Sie bleibt unsichtbar wie ein heiliger Fluss, von dem niemand
die Quelle kennt, niemand kann den Ursprung finden.
Es gibt so viele Quellen, dass niemand weiß,
wo dieser Fluss beginnt
und wo er endet. Sie ist schon da seit Ewigkeiten
und wir sagen es allen, indem wir die gleichen Worte wiederholen.



El río desconocido


El río al que me refiero no fluye aquí
pero por allá. El agua se desliza por las orillas
y más allá de mis pies, pero no es el río al que me refiero.
Ella permanece invisible como un río sagrado del que nadie
conoce la fuente, nadie puede encontrar la fuente.
Hay tantos manantiales que nadie sabe
dónde comienza
y dónde termina ese río. Ella ha estado alrededor por años
y se lo decimos a todos repitiendo las mismas palabras.
Mbrapsht në krye Shko poshtë
http://agron-shele.webs.com
 
The unknown river / Multilanguage poem by Hannie Rouweler
Mbrapsht në krye 
Faqja 1 e 1
 Similar topics
-
»  The emergency bells are ringing / Multilanguage poem by Hannie Rouweler
» Was je een kleine jongen (Were you a little boy) / Poem by Hannie Rouweler
»  Self-portrait near a building (Zelfportret bij een gebouw) / Poem by Hannie Rouweler
» My Cypress / Multilanguage poem by Agron Shele
» READING KANT / Multilanguage poem by ANTOON VAN DEN BRAEMBUSSCHE

Drejtat e ktij Forumit:Ju nuk mund ti përgjigjeni temave të këtij forumi
Galaktika Poetike ATUNIS  :: Kumte dhe Ese :: Botimet e reja-
Kërce tek: